О «рунических языках»
Автор: Hadeken (с)
Этот текст не о том, как было, а о том, как быть. Как было — на этот счет есть масса полезной литературы, а вот как нам быть теперь — гораздо интереснее.
Предположим, вы имеете желание или необходимость облечь свою мысль или просто некое слово в руны, т.е. записать рунический текст. Если вы хоть немного осведомлены об разнообразии рунических строев, то встанет вопрос — какие же руны выбрать, ибо их много разных-разнообразных?
Но вот в чем штука — этот вопрос не есть правильный. В идеале, он вообще не должен возникать.
И вот почему.
Весь смысл в том, что здесь имеется прямая зависимость от того, какую приблизительно эпоху и местность вы выбрали в качестве «рабочих». Понятное дело, что все это вроде бы как «Северная Традиция», однако же, она уж больно сильно растянута по хронологической прямой. Кого предпочтете — древних германцев времен Тацита и глубже или эпоху викингов или средневековых исландцев? Ибо у всех у них были разные рунические ряды.
А рунические ряды непосредственно завязаны на языки.
Поэтому если вы хотите «легитимно» использовать руны Старшего Футарка вам прямая дорога к праскандинавскому языку, на котором исполнены древнейшие старшерунические надписи. Хотя нет, не к нему, а к прагерманскому, языку-основе. Дело в том, что праскандинавскией (Proto-Norse) не был реконструирован, а отличии от прагерманского (Proto-Germanic), по которому есть словари и прочая литература. Разница между ними весьма косметическая, сравните на картинке ниже надпись, которая была выполнена на золотом роге из Галлехуса): «Я, Хлевагаст, Хольтиев, рог сделал».
Если же вам близки англо-саксы, то — добро пожаловать изучать древнеанглийский! Надпись англо-саксонскими рунами (отрывок из «Исцеления земли»: «Славься, земля, мужей мать!»
Если же ваш выбор пал непосредственно на скандинавов времен викингов, Эдд и немного позже, то потребуется знание древнеисландского и исландских рун. Здесь я рекомендую использовать полноценный рунический алфавит позднеисландских рун, который как никакой другой подходит для нормализованного текста. Вряд ли вам потребуется сымитировать особенности лексики какого-нибудь 10 века в районе, например, Готланда или еще чего похуже, поэтому все промежуточное руномногообразие в промежутке между древними младшими рунами (и их смешением со старшими) и поздними исландскими можно смело оставить ученым.
Надпись на древнеисландском: «Вода и соль в Вальхаллу, а желания все нам». В принципе, использовать современный исландский вместо древнего также вполне не криминал, т.к. даже современный исландский является самым архаичным из всех скандинавских и мало чем отличается от своего предшественника. Множество текстов, записанных исландскими рунами, можно найти в «Рунических заговорах и апокрифических молитвах исландцев» Л. Кораблева.
Вот и все. Остальные германские языки в связях с рунами не отмечены.
Можно было бы еще сказать о готском, даже несмотря на то, что в том виде, в котором он нам известен, он уже не тот, что был в более древние времена. Если какие руны и использовать для него, то, опять же, старшие, а вообще он имеет свой алфавит, разработанный готским епископом Вульфилой.
Теперь точно все.
Как можно видеть, выбор на самом деле не такой уж громадный.
А писать рунами на русском не надо, это клиника.
Комментариев нет
Написать комментарий