Навигация

  • Боги, Пантеоны и Мифология
  • Песочница. Архив Статей и Авторских техник
  • Контакты и Ссылки
  • Книга Отзывов о проекте Archaic Heart
  • Онлайн гадание

    Два волшебных веера (castiar)

    Веер молодости

    Жил-был крестьянин Масао и был он очень бедный. И был он влюблен в красавицу О-Такэ, которая тоже была очень бедной. И был у красавицы отец, который тоже был бедный, и вдобавок рыбак. В общем, они там все бедные были.

    И вот Масао наконец решился попросить у отца О-Такэ ее руки. Но опоздал. За день до этого к отцу девушки пришел богатый лавочник, которому рыбак был должен 100 монет. Денег у отца девушки не было — он же бедный — поэтому лавочник попросил себе в жены дочь рыбака.

    Делать было нечего, начали готовиться к свадьбе. Масао был вежливо послан искать себе другую красавицу. С горя он пошел в лес и залез в дупло.

    Нет, это не изысканный способ самоубийства, он там от дождя спрятался. В Японии издревле были большие дупла, сейчас даже картинку вам покажу…

    … увы, не покажу, простите.

    В полночь Масао проснулся от сильного шума. Он выглянул из дупла и увидел страшного демона с ящиком на спине. Демон сел на пенек, открыл ящик, а Масао ему из дупла: “Высоко сижу, далеко гляжу”… или нет, наверное все-таки не так все было.

    А, вспомнил! Демон открыл ящик, достал старика и привязал его к дубу. Страшным демоническим голосом он сказал старику, что съест его на завтрак, и заснул.

    Храбрый Масао подкрался к старику и освободил его. А затем схватил меч демона и отрубил чудовищу голову.

    Для тех, кто считает стариков чудовищами, уточняю — Масао отрубил голову демону.

    Старик решил отблагодарить Масао. Он достал из-за пояса демона веер и стал им обмахиваться. И — о чудо — превратился из глубокого старца в стандартного японского мужчину.

    Старик… а не, уже не старик, как его называть теперь-то… мужик пояснил Масао, что волшебным веером нужно обмахнуться ровно пять раз — и тогда помолодеешь в 2 раза.

    Мужик отдал Масао веер и исчез.

    Масао решил вернуться в деревню, чтобы омолодить всех стариков. И начать он решил с лавочника, жениха его возлюбленной. Старый лавочник обмахнулся веером пять раз — и превратился из 80-летнего старика в 40-летнего мужчину.

    Масао попросил веер обратно, ведь еще осталось много не обмаханных стариков. Но жадный лавочник не хотел быть 40-летним мужчиной, он хотел быть таким же молодым, как Масао. Поэтому лавочник обмахнулся веером в шестой раз.

    И превратился в младенца. Нечего тут экспериментировать.

    Ну и стандартная концовка: Масао и О-Такэ поженились, омолодили всех стариков в деревне и упразднили пенсионный фонд.

    Веер тэнгу

    Жил-был однажды некий Хэйсаку. Жил бы он в наши времена — был бы активным пользователем интернета. Но в его времена интернета не было и он был вынужден просто быть лентяем.

    Отправился он как-то в горы, чтобы там полежать. От скуки он нашел себе плоский камень, достал кости из кармана и начал их бросать. И вдруг Хэйсаку услышал голос с ближайшей сосны:

    — Че делаишь?

    Хэйсаку обернулся и увидел тэнгу.

    Кто такой тэнгу? Представьте себе вашего соседа-алкаша дядю Жору. И представьте, что у него длинный нос, как у Буратино. А теперь — будет сложно, но вы постарайтесь — представьте, что у него есть крылья и он сидит на ветке сосны.

    Получилось что-то вроде такого?

    Хотя скорее что-то вроде такого, мда, проблема с описаниями…

    В общем, тэнгу были японскими злыми духами и Хэйсаку не слишком обрадовался этой встрече. Он упал на колени и стал молить духа о пощаде. Но у тэнгу было хорошее настроение и он просто захотел узнать, что это за прикольные кубики у Хэйсаку. Наш герой пояснил, что кости надо бросать и считать очки.

    — Бросаешь и просто считаешь очки?

    — Да

    — Но зачем их считать? Это же чистая случайность! Может лучше считать секунды, пока катятся кости?

    Тэнгу ничего не понял, но захотел себе такие кости. И он предложил поменяться: Хэйсаку отдаст тэнгу свои кости…

    — Эээ..

    — Ну окей, игральные кости, ну и люди пошли…

    … а дух взамен даст крестьянину свой волшебный веер.

    Делаем ставки, господа: на что способен волшебный веер японского духа. Повелевание ветрами? Левитация? Спасение от жары? Подсветка и зарядка от USB?

    Гораздо круче: с помощью волшебного веера можно было увеличивать… нос.

    — Только нос?

    — Да. А что, нужно что-то еще?

    — Нет, что ты, нос подойдет.

    На такую сделку Хэйсаку охотно согласился. Дух научил его, что если постучать по одной стороне веера, то нос будет расти, а если по другой — то уменьшаться. Кроме того, нос рос совсем не так, как у Буратино, а имел тенденцию стремиться вверх:

    Пошел Хэйсаку весь такой довольный домой и думает: на ком бы испробовать волшебный веер. И встретил он по дороге какую-то красавицу с кучей слуг. Хэйсаку незаметно смешался с толпой слуг и увеличил красавице нос.

    Хэйсаку в образовавшейся в панике убежал домой. А через пару дней узнал слух о том, что дочь князя заболела страшной болезнью, когда нос мешает почесать лоб. Испробовав все традиционные средства…

    … князь объявил, что тот, кто исправит нос его дочери, женится на ней.

    Хэйсаку не дурак: взял веер, пришел к князю, излечил его дочь и взял ее в жены.

    Если вам понравился Хэйсаку как персонаж — можете закончить чтение здесь. Если нет и вы ожидаете возмездия этому лентяю — читайте дальше.

    Однажды Хэйсаку, устав от ничегонеделания, решил проверить, насколько может вырасти его нос. И начал стучать по вееру. Нос все увеличивался и увеличивался, достал до самого неба и проткнул его.

    А на небе в это время сидел бог грома. И нос Хэйсаку проткнул небо совсем рядом с ним. Бог грома ничего похожего в своей жизни еще не видел, поэтому решил, что это морковка. И начал эту морковку тянуть.

    Тянет-потянет — вытянуть не может. И позвал он… никого он не позвал, еще морковкой делиться придется.

    На земле Хэйсаку почувствовал, как его тянет к небесам и от испуга начал быстро уменьшать свой нос. Но бог грома держал свою морковку крепко, поэтому Хэйсаку оторвался от земли и начал свое движение к небесам. Наконец, нос уменьшился до нормального размера, но его кончик застрял в небе. Так и вынужден Хэйсаку вечно висеть под небесной твердью.

    Перейти к

    Кицуне, тануки и бакэнеко (castiar) Став за гранью сна - Автор Ýsmir

    Реклама

     

    Комментариев нет

    Написать комментарий