Навигация

  • Боги, Пантеоны и Мифология
  • Песочница. Архив Статей и Авторских техник
  • Контакты и Ссылки
  • Книга Отзывов о проекте Archaic Heart
  • Онлайн гадание

    Мем об Одиссее (castiar)

    Автор: castiar

    После успешного завершения Троянской войны царь Итаки Одиссей и его небольшой флот (12 кораблей) отправились домой. Их ждало быстрое и спокойное путешествие…

    Остановка первая. Лотофаги

    Первая серьезная опасность, с которой столкнулся Одиссей, исходила от острова, населенного убежденными вегетарианцами. Поедатели лотоса окружили команду Одиссея… любовью и заботой и дали им попробовать своего вкуснейшего лотоса.

    Те греки, которые согласились отведать угощение, забыли свою родину и не желали туда возвращаться. Они хотели вечно оставаться на острове с лотофагами и курить поедать лотос.

    Несостоявшихся хиппи силой увели на корабль…

    … и аккуратно связали и сложили под скамеечками, чтобы не мешали в проходах.

    Остановка вторая. Циклопы

    Корабли Одиссея наткнулись на остров циклопов. Ну это такие великаны с монокулярным зрением. Одиссею очень хотелось посмотреть на циклопов, но рисковать своими людьми он не хотел. Поэтому он припарковал свой флот на соседнем небольшом островке, взял один корабль и с небольшим отрядом отправился на остров циклопов. В дальнейшем Одиссей всегда парковал свой корабль отдельно от остальных — и это очень помогло в грядущих приключениях.

    Способ знакомства Одиссей с циклопами выбрал следующий: он взял бутылку вина, его отряд днем залез в пещеру какого-то циклопа и они стали ждать, когда циклоп вернется с работы.

    Вечером циклоп Полифем пригнал свое стадо к пещере. Зайдя в пещеру, он завалил вход громадным камнем — первый тревожный звоночек для Одиссея.

    Циклоп покушал и только потом чисто случайно заметил двенадцать человек в темном пыльном углу пещеры. На вполне резонный вопрос:

    — А че это вы тут делаете, а?

    Одиссей ответил, что они зашли в гости. И так как они в гостях, то циклоп не может им навредить, ибо великий Зевс рассердится.

    Циклоп рассмеялся, ибо был атеистом.

    Ну, точнее, избирательным атеистом — в гнев Зевса он не верил, а в то, что его отец Посейдон — верил. Второй тревожный звоночек для Одиссея.

    Не мудрствуя лукаво, циклоп спросил у Одиссея, где его корабль. Одиссей, как мы знаем, глупым парнем большую часть времени не был, поэтому ответил, что его судно разбилось о скалы. Циклоп понимающе кивнул, убил двух товарищей Одиссея и съел их, запив молочком коз.

    Когда циклоп заснул, Одиссей решил убить его, но вовремя понял, что камень, загораживающий вход в пещеру, настолько тяжелый, что весь отряд не сможет откатить его. Поэтому Одиссей сел думу думать. Утром циклоп Полифем позавтракал своим новым любимым блюдом и отправился пасти стадо.

    Пока циклопа не было, Одиссей с товарищами нашли его дубину, заострили и обожгли ее на костре. Вечером, когда Полифем поужинал, Одиссей предложил ему попробовать вино. Циклопу вино понравилось и он решил сделать Одиссею подарок: съесть его последним. Ну и решил Полифем познакомиться с таким приятным человеком и узнать его имя. Одиссей ответил, что его зовут Никто.

    От вина циклоп захмелел и заснул, А Одиссей и друзья воткнули заостренную дубину ему в глаз.

    На крик ослепленного Полифема сбежались остальные циклопы и стали спрашивать пострадавшего, кто на него напал.

    — Никто!

    — Ну раз никто не нападал, че народ будишь?

    Циклопы разошлись, а Одиссей стал претворять в жизнь вторую часть своего плана. Хотя циклоп и был ослеплен, он все еще мог загораживать собой вход в пещеру и пресекать все попытки вылезти. Тогда Одиссей сделал следующее:

    Циклоп ощупывал проходящих мимо него баранов, дабы убедиться, что это действительно бараны. Так что трюк «обложить человека со всех сторон баранами» сработал на ура. Люди Одиссея выбрались из пещеры и вернулись на корабль. Вместе со стадом, конечно же.

    Остановка третья. Эол

    Одиссей и его корабли прибыли к острову царя Эола, который был повелителем ветров. Эол радушно принял их и греки целый месяц пировали в его чертогах. На прощание Эол подарил Одиссею мех с ветрами и дал в спутники зефир…

    Нет, не этот зефир, а Зефир, который ветер. Этот самый ветер помог быстро доставить корабли Одиссея к берегу родной Итаки.

    Когда Одиссей увидел берег родного острова, то расслабился и заснул. Его товарищи тем временем решили, что в мехе золото и решили забрать себе немножко. Мех был развязан, ветра вырвались на волю и унесли корабли обратно в открытое море, к острову Эола.

    Одиссей отправился к Эолу и пояснил, что его товарищи идиоты. Однако Эол, подозревая, что Одиссей сильно насолил богам, отказался ему помогать и прогнал с острова.

    Остановка четвертая. Лестригоны

    Вот вам наверняка стало интересно, кто такие лестригоны. Одиссею тоже было интересно. Поэтому, когда после очередного периода странствий корабли Одиссея пристали к неизвестному острову, царь Итаки отправил гонцов узнать, что это за остров и кто им правит. Гонцы узнали три важных (и последних в своей жизни) факта:

    1. На острове живут лестригоны

    2. Они немного великаны.

    3. Кто бы мог подумать — они тоже любят есть людей.

    В итоге ватага лестригонов напала на корабли и уничтожила 11/12 флота Одиссея. Лишь кораблю Одиссея, который он, как обычно, припарковал в сторонке, удалось спастись.

    Остановка пятая. Цирцея

    Итак, после потери большей части своего флота Одиссей решил больше не рисковать. Поэтому, пристав к очередному подозрительному острову, Одиссей разделил свой отряд на две части — и только половина воинов отправилась на исследование таинственного дыма из леса. Командовал этим отрядом бравый Эврилох… ладно, посмейся, никто ж не видит.

    Отряд Эврилоха нашел дворец, рядом с которой мирно бегали дикие звери. На шум вышла хозяйка дворца — Цирцея — и пригласила всех в дом. Воины с радостью ломанулись за халявным угощением. Но увы, его срок годности давно истек, поэтому воины приобрели некоторое сходство со свиньями.

    Доведя отряд до нужной степени озверения, Цирцея своей магией загнала всех в хлев. Лишь один Эврилох не вошел в дом Цирцеи и избежал сей страшной участи. Увидев через окошко, что произошло с его товарищами, он храбро бросился обратно на берег.

    Узнав все подробности, Одиссей схватил свой меч и побежал освобождать своих спутников. Эврилоху было слишком страшно возвращаться, поэтому Одиссей пошел один.

    По дороге к дому Цирцеи перед Одиссеем явился Гермес — бог многих классных вещей, включая разум, ловкость и красноречие. Короче, единственный нормальный парень на Олимпе, эдакий Одиссей среди богов. Гермес не хотел смерти Одиссея, поэтому дал ему противоядие от гуляша Цирцеи и несколько мудрых советов.

    Когда Одиссей пришел к волшебнице, та пригласила его в дом и предложила покушать. Одиссей заблаговременно принял противоядие, так что спокойно поглощал вкусные яства.

    — Главное — не есть свинину. На всякий случай.

    Когда же Цирцея начала беспокоиться за свои запасы и попыталась что-то там себе поколдовать, царь Итаки достал меч и попер на нее. Цирцея испугалась и решила действовать по-другому, предложив Одиссею пройти с ней в постельку.

    Гермес предупредил Одиссея и на этот счет. Одиссей согласился только при условии, что Цирцея расколдует всех его спутников и больше не причинит им вреда. Цирцея согласилась и греки вернулись в человеческую форму. Вскоре Цирцея почему-то подобрела… интересно, почему…

    … и Одиссей с его командой прожили у нее в гостях целый год.

    Тоска по родине все равно не отпускала Одиссея и решил он наконец отправиться домой. Когда воины собирались к отплытию, их шум разбудил Эльпенора — грека из отряда Одиссея, который по неизвестной причине любил спать на крыше дворца Цирцеи. Разбуженный Эльпенор забыл, где он, свалился с крыши и умер.

    Остановка шестая. Тиресий

    Дабы узнать, как Одиссею вернуться домой, Цирцея посоветовала ему спросить совета у прорицателя Тиресия. С этим была мааленькая проблемка — Тиресий уже умер. Но Цирцея научила Одиссея ритуалу, который помог бы вызвать из царства Аида души мертвых. Одиссей с отрядом доплыли до врат царства Аида и вызвали тень прорицателя. Ребята немного перестарались и вместе с Тиресием из подземного царства вылезли пообщаться с Одиссеем куча погибших героев и их жен.

    Одиссей рассказал Ахиллу о подвигах его сына, пожалел Агамемнона…

    — Ты это… когда домой вернешься… лучше не мойся. Вообще никогда

    … попытался примириться с Аяксом Великим (безуспешно). И Одиссей даже повстречал тень Геракла… стоп, что?

    Прорицатель Тиресий открыл Одиссею Великую Тайну: почему он не может попасть домой после работы как все нормальные люди.

    — Помнишь того ослепленного тобою циклопа, который считал себя сыном Посейдона?

    — Ага.

    — Так вот, он действительно сын Посейдона.

    — 

    Тиресий дал Одиссею два важных предсказания:

    1. Чтобы доплыть домой, он должен сперва добраться до Тринакрии — острова бога Гелиоса. И его спутники НЕ ДОЛЖНЫ ТРОГАТЬ БЫКОВ.

    2. Чтобы его странствие закончилось, он должен будет взять весло и носить его до тех пор, пока кто-нибудь не спросит его про лопату.

    — Ты хотел сказать, пока кто-нибудь не спросит меня про весло?

    — Нет.

    Одиссей и его спутники вернулись обратно на остров к Цирцее. Та рассказала, какие опасности поджидают Одиссея по пути к острову Гелиоса и дала ему жменьку полезных советов.

    Первым препятствием был остров сирен, которые своим пением завлекали путников в морские глубины. Одиссей приказал всей команде заткнуть уши воском. Сам Одиссей очень хотел послушать сирен, поэтому повелел крепко привязать себя к мачте. Благодаря этому дальновидному приказу остров сирен был пройден без потерь.

    После этого корабль приблизился к шестипастной Сцилле и воронкообразной Харибде. Одиссей велел держаться поближе к Сцилле, ибо знал, что ее пропускная способность составляет всего лишь 6 человек за раз, тогда как Харибда поглощает просто все подряд. Команде он благоразумно о своем решении умолчал.

    Остановка седьмая. Тринакрия

    Одиссей, помня предсказание прорицателя, предупредил своих спутников, что БЫКОВ ТРОГАТЬ НЕЛЬЗЯ. И что лучше бы им вообще не высаживаться на остров. Эврилох в ответ на это заметил, что глупо был плыть к острову Гелиоса и даже не высадиться на него. Одиссей с неохотой разрешил высадку, но еще раз отметил, что

    Спутники поклялись, что с быками все будет в порядке. В ту же ночь поднялась страшная буря, которая продолжалась целый месяц. За это время припасы греков здорово истощились, но они, помня свою клятву, охотились на птиц и рыбачили.

    Однажды, когда Одиссей заснул, Эврилох придумал коварный план:

    — Смотрите, ребята. Одиссей сказал, что трогать быков Гелиоса нельзя. Но давайте мы их принесем в жертву богам, чтобы они прекратили бурю. Ну а если вдруг Гелиос обидится — все же лучшая смерть, чем помирать с голоду.

    Эврилох и товарищи убили самых красивых быков и вдоволь накушались. Запах мясца разбудил Одиссея. В отчаянии он взмолился богам, чтобы простили они его нерадивых спутников. Однако бог солнца Гелиос очень обиделся на спутников Одиссея и наябедничал Зевсу, пригрозив, что уйдет в Аид и будет там всем светить своим солнцем.

    Зевсу, разумеется, этот поворот не понравился — души в подземном царстве должны страдать, а не нежиться на солнышке. Поэтому на следующий день буря волшебным образом

    прекратились. Отряд Одиссея воспринял это как добрый знак и выплыл в море.

    Разумеется, это не было добрым знаком.

    Страшная буря разнесла в щепки корабль Одиссея. Только ему одному удалось спастись, соорудив из обломка корабля некое подобие плота. Боги милостиво позволили ему проплыть мимо Сциллы и Харибды и выбросили его на остров нимфы Каллипсо. Та оказалась не настолько сговорчивой, как Цирцея, и Одиссей провел у нее в плену долгих семь лет…

    Телемах и сто шестнадцать потенциальных отчимов

    Жил-был Телемах. И была у него мать Пенелопа и отец Одиссей. Когда Телемах был еще младенцем, его отец поплыл в Трою за сигаретами и не вернулся. Долгое его отсутствие постепенно натолкнуло людей на мысль о том, что он давно умер. Всякие разные мужики начали свататься к Пенелопе, чтобы стать новым правителем Итаки. И постепенно таких женихов набралось сто шестнадцать штук.

    Пользуясь численным превосходством, женихи целыми днями пировали в доме Одиссея, ожидая, когда Пенелопа выберет одного из них. Пенелопа в ответ делала вид, что прядет траурный гобелен в память Одиссею, каждую ночь тайком обнуляя свой прогресс за день.

    Подросший Телемах, испробовав все дипломатические способы решения проблемы, от «Я все папе расскажу» до «Граждане, что ж это такое, а?», решил отправиться на поиски своего отца. Начать он решил с опросов старых боевых товарищей Одиссея, которые уже давно вернулись домой как нормальные люди. Телемах тайком сел на корабль и отплыл в Пилос, где правил Нестор. Тот, который не монах, да.

    Нестор рассказал, что ничего не слышал об Одиссее со времен окончания Троянской войны. И посоветовал Телемаху отправиться в Спарту к Менелаю, который последним из героев вернулся домой и, возможно, знал что-то об Одиссее.

    На следующее утро Телемах отправился в Спарту. Компанию ему составил младший сын Нестора, Писистрат.

    Когда Телемах с Писистратом прибыли в Спарту, там был в самом разгаре великий пир: Менелай отдавал свою дочь Гермиону в жены Неоптолему и считал это чертовски хорошей идеей. Услышав историю Телемаха, Менелай рассказал сыну Одиссея, что во время своих странствий он наткнулся на вещего старца, который рассказал Менелаю о дальнейшей судьбе героев Троянской войны. Согласно этому рассказу, Одиссей томился в плену на острове нимфы Каллипсо…

    Возвращение Одиссея

    Итак, через семь лет боги увидели, как печалится Телемах, и решили, что Одиссей достаточно настрадался в рабстве у озабоченной нимфы. Гермес явился на остров и сказал, что Зевс отпускает царя Итаки домой. Одиссей соорудил плот, попрощался с Каллипсо и отплыл в неизвестность. Но, как мы хорошо знаем, у политеизма есть один существенный недостаток: выполняя волю одних богов, ты можешь разгневать других богов.

    Посейдон, увидев в море человека, ослепившего его любимого сына…

    — Я не позволю так просто плыть по моим морям ослепителю моего любимого Полистрата!

    — Полифема…

    — Полифема!

    …наслал ужасную бурю. Помочь Одиссею решила морская богиня Левкотея. Она явилась Одиссею и велела ему снять одежду.

    Она также дала Одиссею волшебное покрывало. Когда большая волна разнесла плот в щепки, Одиссей сорвал с себя тяжелую одежду и завернулся в покрывало. Волны вынесли его на какой-то берег. Одиссей бросил покрывало обратно в море, чтобы оно вернулось к Левкотее, зарылся в груду листьев и заснул.

    Навсикая и голый мужик

    А теперь перенесемся в ближайший город, где Навсикае, дочери царя Алкиноя, приснился удивительный сон о том, что пора бы ей уже постирать свое бельишко. Ну и разумеется, стирка в те времена была тем еще событием — Навсикая и ее подружки-рабыни взяли кучу вина и еды и поехали на морской берег. Громкие крики рабынь, играющих в мяч, разбудили Одиссея, и он, после некоторых раздумий, вышел на берег.

    Рабыни, никогда не видевшие голого мужика, в ужасе разбежались. Одна заинтересованная Навсикая осталась на пляже. Она выдала Одиссею одежду, угостила едой и вином и проводила в город. Царь Алкиной принял Одиссея, и тот рассказал ему о своих приключениях. Пораженный храбростью и мудростью героя Алкиной выдал Одиссею корабль, который и довез его до Итаки.

    На родном острове перед Одиссеем явилась богиня Афина с радостной новостью: она за него.

    Афина превратила Одиссея в нищего для прикрытия и понеслась в Спарту за Телемахом. А Одиссей пришел в хижину свинопаса Эвмея — уникального персонажа древнегреческой мифологии. Эвмей не был царем или родственником царя, не стал царем и не женился на царице.

    Эвмей спросил странника, кто он и откуда он. И Одиссей рассказал ему свою выдуманную историю, которая вполне могла получить Оскара Орфея за лучший сценарий.*

    Афина тем временем перенеслась к Телемаху и рассказала ему, что отец его уже близок к Итаке. Она повелела ему возвращаться домой и посетить свинопаса Эвмея. Телемах так и сделал. Когда Эвмей вышел из комнаты, Афина на минутку вернула Одиссею его истинное обличье. После слез и обнимашек Телемах с Одиссеем придумали коварный план, как отомстить женихам.

    Одиссей под видом нищего пришел к себе домой. Пока женихи издевались над отвратительным бродягой, Телемах снял со стен зала все оружие женихов, тайком отнес его подальше и спрятал. Затем Одиссей, по-прежнему не открывая своего настоящего обличья, посетил свою жену Пенелопу и посоветовал ей выбрать себе нового жениха особым способом.

    Пенелопа вышла к женихам и вынесла лук Одиссея. Он объявила, что тот, кто сможет попасть стрелой из этого лука через двенадцать колец подряд, станет ее новым мужем. Телемах установил во дворе кольца и сам попробовал выстрелить из лука, но даже не смог натянуть тетиву. Затем натянуть тетиву попытались и женихи, но ни у одного из них это не получилось.

    Пока женихи отвлеклись на состязание, Одиссей открыл свое истинное имя парочке слуг, в том числе свинопасу Эвмею. Слуги заперли служанок в покоях и вооружились. Сам Одиссей вышел во двор, где никто так и не смог натянуть тетиву, и попросил разрешения попробовать. Смеясь, женихи отдали ему лук. Одиссей натянул лук и пустил стрелу через все двенадцать колец.

    Пока женихи не успели опомниться, Одиссей натянул следующую стрелу и отправил ее в более удобную цель — одного из женихов. Вооруженные слуги и Телемах также бросились на несостоявшихся царей Итаки. В итоге все женихи были убиты.

    Одиссей призвал рабынь убрать трупы, а когда они закончили, казнил и их. С формулировкой “за сочувствие женихам”.

    Ну а дальше был хэппи-энд. Одиссей открылся своей жене, помирился с народом, который немного хотел поднять восстание за жестокое убийство женихов, но потом передумал. Ибо глупо поднимать восстание против человека, который с парочкой слуг перебил сто шестнадцать человек. И жили все они долго и счастливо.

    Ах да. “Твое странствие закончится только тогда, когда ты будешь идти с веслом на плече и кто-нибудь спросит тебя про лопату”. Суть данного предсказания была в том, что гнев Посейдона по-прежнему преследовал Одиссея. Чтобы умилостивить бога океана Одиссею нужно было сначала попасть так далеко от моря, насколько возможно. Индикатором того, что Одиссей забрался достаточно далеко, и служил этот вопрос — жители, никогда не видевшие моря, не знали, что такое весло, и приняли его за лопату.

    — Эй, а зачем тебе эта… штуковина?

    — Вроде ж на лопату похоже, не?

    — А зачем тебе эта лопата?

    — Фух.

    Одиссей принес великую жертву Посейдону и бог океанов простил его.

    Ну а касательно дальнейшей судьбы Одиссея — Геракл Шредингера нервно курит в сторонке:

    1. Одиссей мирно умер в Эпире. Или в Этрурии. Или в Этолии. Или в Аркадии

    2. Одиссей умер в Эпире, когда чайка уронила на него жало морской горлицы.

    3. Одиссей вернулся на Итаку и обнаружил, что Телемах изгнан с острова: пророчество предсказало, что Одиссея убьет его собственный сын. Но не от Телемаха исходила опасность: Телегон, сын Одиссея от Цирцеи, отправился его искать, наткнулся на Итаку, как велит традиция, перепутал друзей со врагами и перебил кучу народа, включая своего батю.

    4. Цирцея воскресила Одиссея волшебными снадобьями. Телемах женился на Цирцее, а потом убил ее, чтобы женится на ее дочери Кассифоне. Кассифона, узнав об этом, убила Телемаха. Одиссей, узнав о смерти Цирцеи и Телемаха, умер от горя.

    5. Служанка Цирцеи превратила Одиссея в коня.

    6. Этого коня укротил Александр Македонский и назвал его Буцефал… ладно, это меня занесло, не было такого.

    Конец!

    Перейти к

    Мем об Оресте (castiar) Мем о Дионисе (castiar)

    Реклама

     

    3 комментария

    Написать комментарий
    • Это шедевр!
      Искрометный, интеллектуальный, рафинированный юмор! Я уже почти привыкла, что с возрастом разучилась ржать, но оказывается нет потрясающий труд, кладезь, буду читать, перечитывать и смаковать, в каждой строчке комедийная сцена, но с подтекстом ) это прекрасно!
      Благодарю, за все ваши статьи, знания, информацию! не хватает слов, чтобы передать, насколько мне близко и понятно то, чем вы делитесь ) и насколько я благодарна за это!

    • Милен, здравствуйте! Благодарю за интересный взгляд на греческую мифологию в неповторимом юморно-сатирическом стиле!

      • Автор не Милен, а Кастиар. В начале написано имя автора и в заголовке страницы он же прописан.