Такэтори и Кагуя (castiar)
Чтобы немного отвлечься от божественных терок за власть над Японией, я расскажу вам добрую японскую сказку.
После которой вас посетит потрясающая комбинация тлена и безысходности.
Жил-был старик Такэтори. Он рубил бамбук и делал из него всякие полезные вещи — тем и зарабатывал себе на скучную японскую жизнь.
Но вот однажды Такэтори во время охоты на бамбук увидел сияние в одном из стеблей. Он заглянул внутрь стебля и увидел уран-235 маленькую девочку. Старик отнес ее домой и стал заботиться о малютке как о своей дочери…
Вы сейчас, наверное, имели смелость подумать, что вас ждет всего лишь японская версия сказки про Дюймовочку?
Отличие японской версии от версии Андерсона хотя бы в том, что бамбуковая девочка хорошо кушала. И за три месяца выросла до размера средней японской девушки.
Не в смысле, что она стала огромным трехмесячным младенцем, она просто за три месяца усилием воли стала нормальной японской взрослой девушкой. А ты и дальше собирайся с понедельника пойти в качалку.
Девушку назвали Кагуя…
— Может быть все-таки Кагуихинокотоками?
— Нет, просто Кагуя, извините
… и была она самой прекрасной на свете.
Она была настолько прекрасной, что люди влюблялись в нее, просто услышав описание ее красоты. Она была настолько прекрасной, что могла бы есть черпаком майонез из банки и при этом все равно оставаться красивой.
Разумеется, такая красотка не могла долго оставаться без женихов. Претендентов было много, но до финала дошли только пятеро самых стойких, храбрых и готовых к косым взглядам общества за отношения с трехмесячной девушкой.
Кагуя, вообще, не хотела жениться, но поддалась на уговоры своего приемного отца Такэтори. Но с условием. Ее жених должен принести невесте волшебный артефакт. Кагуя была девушкой практичной, поэтому каждому из претендентов она дала свой отдельный квест, получая таким образом гипотетический шанс стать обладательницей сразу пяти крутых вещей. Давайте же посмотрим, как женихи справились со своими задачами.
1. Принц Исицукури
Квест принца заключался в следующем: принести каменную чашу из Индии. Да не простую чашу, а ту, с которой ходил сам Будда.
Исицукури провел хитрые вычисления…
… и решил схитрить. Хитрость заключалась в том, что он всем сказал о своей предстоящей поездке в Индию, а затем исчез на три года.
Через три года он взял первую попавшуюся чашу и отнес ее в подарок Кагуе. Но та на удивление быстро распознала подделку и жених с позором удалился.
2. Принц Курамоти
Принцу Курамоти Кагуя рассказала, что где-то на свете есть чудесная гора Хорай. На этой горе растет волшебное дерево с серебряными корнями, золотыми ветвями и белыми жемчужинами вместо плодов. Красавица пожелала ветку этого самого дерева.
Здесь уже было немного сложнее, чем в предыдущем случае: затруднительно взять первую попавшуюся золотую ветку с жемчужинами. Но принцип остался тем же: Курамоти решил подсунуть девушке подделку и для этого нанял лучших ювелиров.
Через некоторое время Курамоти пришел к Кагуе с великолепной веткой. И рассказал ей историю а-ля Одиссей. Мол он храбро плыл в море, боролся с чудищами и вообще многое пережил. На этот раз подделка была очень хороша и Кагуя не заподозрила подвоха. Но эй — у нас сказка, еще целых три жениха впереди, разумеется, она не может выйти за второго.
Курамоти подвела не подделка, а жадность. В разгар его истории во дворе появились ювелиры и потребовали у Курамоти плату за их работу. И принц со стыда ушел.
3. Министр Мимурадзи
Пора напомнить вам, что у нас Япония. Министр Мимурадзи должен был доставить Кагуе платье, сотканное из…
Шкуры.
Огненной.
Мыши.
Министр подошел к этой задаче с дипломатической стороны — написал просьбу знакомому китайскому торговцу, и тот за много денег добыл и отправил Мимурадзи прекрасное платье из шкуры огненной мыши.
Но Кагуя все еще не хотела выходить замуж. Поэтому она предложила проверить подлинность платья, бросив его в огонь. Мол, шкура огненной мыши не горит в огне. Она же огненная.
Мимурадзи был уверен в подлинности своего подарка и согласился на проверку. Платье бросили в огонь — и оно сгорело дотла.
4. Советник Отомо
Советнику выпала честь доставить Кагуе драгоценный пятицветный камень. Добрая Кагуя даже подсказала Отомо, где такой камень можно найти.
На шее дракона.
Отомо созвал всех своих слуг и повелел им добыть ему пятицветный камень. Выполнившему это задания Отомо пообещал отдать все, что тот пожелает.
Кроме пятицветного камня, видимо.
Слуги нехотя отправились за камнем — и почему-то не вернулись. Советник вынужден был сам сесть на корабль и отправиться на поиски драгоценности.
В море его настиг страшный шторм. А шторма в японских морях насылают морские драконы, это все знают.
Отомо взмолился морскому дракону и волны выбросили его на берег. После такого чудесного спасения Отомо решил, что не так уж сильно он хочет жениться, поэтому отказался от дальнейших поисков пятицветного камня.
5. Младший чиновник Исоноками
Ну вот мы и добрались до последнего жениха. Его задачей было добыть ракушку.
Не простую ракушку, а ракушку из гнезда ласточки. Никто никогда не видел у ласточек никаких ракушек, но по слухам такие ракушки были волшебными и помогали при родах.
Исоноками ответственно подошел к работе. Он построил вышки возле стены дворцовой кухни, где было много ласточкиных гнезд. На вышках сидели слуги и пристально следили за ласточками, чтобы подловить момент, когда какая-нибудь ласточка скастует волшебную ракушку. Но ласточки слишком пугались людей на вышках и не решались подлетать к своим гнездам.
Тогда слуги сломали вышки, привязали к большой корзине веревку и сделали лифт с корзиной… Да, тут наверное понадобятся квадраты:
В корзину посадили человека и когда он видел что-то подозрительное в поведении ласточки, корзину резко поднимали и слуга шарил в гнезде, пытаясь найти ракушку.
Но у слуги ничего не получалось и Исоноками решил залезть в корзину сам. Заметив странное поведение одной из ласточек, он дал команду и наконец нашарил в гнезде ласточки заветную ракушку…
И если вы думаете, что жили Кагуя и Исоноками долго и счастливо, то вот вам извините-у-нас-Япония-3.
Это оказалась не ракушка, а ласточкин помет.
***
Все пять женихов провалили свои задачи, что ставит нас в очень неловкое положение.
Придется нас спасать шестому жениху.
Самому императору Японии.
Император долго и безуспешно пытался добиться взаимности Кагуи. Ну и у императора были хорошие рычаги давления, поэтому он просто приказал забрать Кагую в свой дворец. Но когда красавицу стали уводить от дома Такэтори, то она вдруг начала таять и превращаться в тень. Испугавшись, император вернул ее в отчий дом и больше не пытался забрать ее с собой. Они стали поддерживать отношения на расстоянии с помощью писем.
Через некоторое время Кагуя стала задумчивой и грустной. После долгих уговоров она рассказала Такэтори тайну своего происхождения…
— Она богиня?
— Нет
— Она робот из будущего?
— Нет
— Она чудо в перьях с Луны?
— Да
— Стоп, что??
Кагуя принадлежала к лунному народу. За страшное преступление ее сослали в ссылку на Землю. Да, Земля — это тюрьма для лунных жителей, смиритесь. Кагуя погрустнела, поскольку срок ее ссылки подходил к концу и скоро за ней должны были прибыть лунные воины, чтобы вернуть ее домой. А Кагуя привязалась к Земле и к своей новой семье.
Такэтори попросил императора о помощи и тот прислал целое войско к дому старика, чтобы защитить Кагую и не отдавать ее лунному воинству. Но все солдаты императора впали в ужас при схождении с небес лунного отряда и не смогли сражаться.
Лунные люди дали Кагуе одежду из перьев и напиток бессмертия, которые должны были стереть из Кагуи все человеческие чувства и снова направить ее на путь строительства лунного коммунизма… наверное.
Перед тем, как надеть одежду, Кагуя написала последнее письмо императору. В качестве прощального подарка она оставила ему эликсир бессмертия, надела одежду из перьев и вернулась с воинами на луну.
Но император не пожелал жить вечно без Кагуи. Он повелел своим воинами подняться на вершину ближайшей горы и там сжечь эликсир бессмертия.
Этой горой была Фудзи.
Автор: castiar(c)
Комментариев нет
Написать комментарий