Моя личная квинтэссенция Дао (Размышлизм)

«Если бы где-то собирали
Даосский Вселенский Собор —
никто бы не пришел»

Не так давно, читая один снговский эзотерический форум, я наткнулся на обсуждение темы даосизма и не смог пройти мимо, ибо она мне очень и очень близка. Что позабавило, один молодой человек, отписывавшийся в теме, всерьез хотел выучить наизусть текст «Дао де Цзин», дабы мочь налево и направо сыпать цитатами из текста. Кто не в теме, поясню: перевод с китайского, особенно если это очень старый текст, это все больше попытка интерпретации знания более менее понятным нам языком и знакомыми смысловыми понятиями. А «Дао де Цзин» написан так называемым старым китайским языком, специалистов по которому даже в Китае уже не очень много. Тем более, что это не справочник по тригонометрии, который можно было бы понимать совершенно однозначно, а архаичный эзотерический труд. И пользуясь напутствием из своей предыдущей статьи на тему «встраивания традиционных стилей в существующую ситуацию», я решил поразмыслить на тему встраивания Дао в жизнь современного человека.
Википедия утверждает, что Дао – это “одна из основных категорий китайской философии, «путь», по которому должен следовать окружающий мир и все люди, путь совершенствования в выполнении совокупности морально-этических норм.”
Первое что нужно понимать, это то что Дао исключает возможность существования добра и зла. Сама концепция «хороших и плохих» дожила до наших дней исключительно в силу собственной «топорности», типа «надо делать так, как надо и не надо делать так как не надо». В реальности же существует только сделанное и сказанное человеком. Все остальное – это попытки каждого конкретного индивида как-то это окрасить и дать оценку или же скромная попытка сильных мира сего получить власть над умами народомасс, что у них в целом очень неплохо получается и по сей день. Любое духовное учение, доросшее до масштабов религии – это трансцендентная машина, созданная для контроля над паствой. Но это вам скорее всего известно, если уж вы забрели на этот форум).
Следующий понятый мною постулат – это отсутствие стабильности в мире. «Твердое и неизменное — медленно умирает, гибкое и вариативное – живет». Так я вижу верный перевод этой строфы «Дао де Цзин». Любая стабильность существующая во внешнем мире – это не более чем иллюзия. Любой процесс протекает каждый раз по разному и ничто не повторяется точь в точь. Мне вообще кажется, что человек – это существо переменопроводимое, как проводник для электричества. И чем хуже становиться эта самая проводимость перемен, тем сильнее бьет по человеку вселенская энтропия и тем ближе к нему старость и смерть. Видимо, в этом кроется корень большинства телесных даосских практик, или ты делаешь что-нибудь со своим телом, проливая на него поток внимания и позволяя ему пропускать перемены, или не делаешь, и энтропия все делает сама.
Само понятие Дао для себя лично я интерпретирую не как «путь», а скорее как «направление». Только оно не настолько явное, как вектор в математике, а как бы растворено в пространстве. И если человек искренне хочет развивать себя, проводя жизнь и взывая к «высшему вектору», то он его непременно почувствует.
P. S.: Единственное, о чем я советовал бы вам не забывать, это о том, что Дао все-таки не человеколюбиво. Об этом вам не соврет даже самый попсово изданный и собственно так же переведенный экземпляр «Дао Де Цзина»…
(c) Sigurd

Поделится этой записью:
 

  • А мне лично нравится тиражируемый перевод Ян Хэн Шуна. Хотя конечно, учить его наизусть наверно действительно глупо. В общем и целом интересный взгляд на даосизм, хотя с полным отсуствием стабильности в мире я бы пожалуй поспорил.

Оставить комментарий